合同仲裁条款示范样本

Model arbitration clause for contracts

Типовая арбитражная оговорка для договоров


中文:

因本合同引起或与本合同相关的任何纠纷、争议或索赔,或因本合同的违约、终止或无效而引起或与此相关的任何纠纷、争议或索赔,均应根据《贸易法委员会快速仲裁规则》以仲裁方式解决。

 

注意:当事人应考虑增加:

(a)指定机构应为……[机构名或人名]

(b)仲裁地点应为……[国家和城镇]

(c)仲裁程序中使用的语文应为……

 

英文:

Any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be settled by arbitration in accordance with the UNCITRAL Expedited Arbitration Rules.


Note: Parties should consider adding:

(a)The appointing authority shall be . . . [name of institution or person];


(b)The place of arbitration shall be . . . [town and country];


(c)The language to be used in the arbitral proceedings shall be …;


俄文:

Любой спор, разногласие или требование, возникающие из или касающи- еся настоящего договора либо его нарушения, прекращения его действия или его недействительности, подлежат разрешению в арбитраже в соответствии с Пра- вилами ускоренного арбитража ЮНСИТРАЛ.


Примечание. Сторонам следует рассмотреть вопрос о том, чтобы доба- вить к этому:

a) компетентный орган ... [название учреждения или имя лица];

b) место арбитражного разбирательства ... [город и страна];

c) язык арбитражного разбирательства ...;


 


《贸易法委员会快速仲裁规则》/ UNCITRAL Expedited Arbitration Rules(中英文版)
在担任快速仲裁案件时仲裁员应当出具的补充声明

上一篇:

下一篇:

适用《贸易法委员会快速仲裁规则》的仲裁条款示范文本

分享到: 0