2025年5月8日中俄元首会晤期间签署新版《促进和相互保护投资协定》
在2025年5月8日举行的中俄国家元首会晤期间,俄罗斯经济发展部长马克西姆·列舍特尼科夫与中国商务部长王文涛共同签署了更新版的《促进和相互保护投资协定》。
新版协定已根据当代对投资协定的最新理念进行了调整,设定了高标准的投资保护机制,包括禁止对投资者的歧视、在投资被征收时的损害赔偿机制,以及完善的争端解决机制。其中还特别规定,投资者与东道国之间的争议可提交至国际仲裁机构。此外,协定中还增设了若干简化程序的条款,以促进投资步伐并推动互利的投资项目发展。
俄罗斯投资者在中国的重点合作方向之一是高技术铝合金轧制产品的制造领域。此外,俄罗斯企业还在保险、基础设施建设和冶金等领域看到了广阔的合作前景。
俄罗斯经济发展部长马克西姆·列舍特尼科夫评论道:
“今天中国国家主席的到访将为双边经济合作注入新的动力。此次签署的新版投资协定就是明证。它将使我们的企业在更加透明和明确的条件下启动新项目,并为投资者提供长期的法律稳定性和可预见性。”
俄罗斯国家开发公司VEB.RF董事长伊戈尔·舒瓦洛夫作为谈判代表指出,VEB.RF集团与中国合作伙伴保持着良好的业务关系。
“俄罗斯出口中心(РЭЦ)推动非资源性、非能源类出口发展,‘斯科尔科沃基金’与俄罗斯信息技术发展基金也积极帮助寻找中国的科技合作伙伴,并促进俄罗斯IT企业在中国市场的拓展。中国金融机构与企业是俄罗斯一系列重大项目中的可靠伙伴,这些项目中VEB.RF亦积极参与。”
俄罗斯出口中心总经理维罗妮卡·尼基希娜指出:
“中国庞大的市场规模及对俄罗斯产品日益增长的需求,使其成为俄罗斯出口的关键方向。对于俄罗斯企业而言,中国市场不仅是扩大销售的场所,更是建立长期合作关系、实施大型联合项目的重要平台。РЭЦ集团在俄中合作的各个阶段为企业提供全面支持,涵盖从信贷与保险到寻找可靠合作方、以‘俄罗斯制造’国家品牌推广产品的全套金融和非金融工具。”
俄罗斯工业家与企业家联盟(РСПП)也表示:
“对俄罗斯企业而言,在中俄两国间建立有建设性和制度化的投资合作机制,特别是在高新技术领域营造有利环境至关重要。我们相信,此次新版协定的签署将进一步推动现有大量双边投资项目,并逐步使合作关系迈入新阶段,尤其是与中国之间建立优惠贸易协定方面的进展。”

На полях встречи глав государств России и Китая 8 мая 2025 г. министр экономического развития России Максим Решетников и министр коммерции Китая Ван Вэньтао подписали обновленное Соглашение о поощрении и взаимной защите инвестиций.
Соглашение адаптировано к современным подходам к разработке подобных документов и предусматривает высокие стандарты защиты инвестиций. Обеспечен запрет дискриминации инвесторов, компенсация ущерба, причиненного вследствие экспроприации инвестиций, а также механизмы разрешения споров. В том числе оговорена возможность передачи спора между инвестором и государством, на территории которого осуществлены инвестиции, в международные арбитражи. Дополнительные положения по упрощению процедур будут способствовать наращиванию темпов инвестирования и развитию взаимовыгодных инвестиционных проектов.
Одно из приоритетных направлений работы для российских инвесторов в Китае — производство прокатной продукции из высокотехнологичных алюминиевых сплавов. Кроме того, российские компании видят перспективы в реализации проектов в сфере страхования, инфраструктурного строительства, металлургии.
«Сегодняшний визит Председателя КНР придаст дополнительный импульс двустороннему сотрудничеству в экономической сфере. Подтверждение тому — подписанное сегодня обновленное соглашение по инвестициям. Оно позволит нашему бизнесу запускать новые инвестиционные проекты на основе более прозрачных и понятных условий, обеспечит инвесторам долговременную стабильность и предсказуемость правовой среды», — прокомментировал Максим Решетников.
По словам председателя ВЭБ.РФ Игоря Шувалова, участвовавшего в переговорах, в группе ВЭБ.РФ хорошо налажены деловые связи с китайскими партнерами. «РЭЦ способствует развитию несырьевого неэнергетического экспорта. Фонд „Сколково“ и Российский фонд развития информационных технологий помогают искать технологических партнеров и продвигать разработки российских ИТ-компаний на китайском рынке. Китайские финансовые институты и предприятия являются надёжными партнерами в ряде крупнейших проектов в России, которые реализуются при участии ВЭБ.РФ», — отметил он.
«Китай остается одним из ключевых направлений для российского экспорта благодаря своему масштабному рынку и растущему спросу на отечественную продукцию. Для российских компаний китайский рынок открывает возможности не только для расширения продаж, но и для развития долгосрочных партнерств и реализации масштабных совместных проектов. Группа РЭЦ активно поддерживает компании на каждом этапе работы с китайскими партнерами, предлагая весь арсенал финансовых и нефинансовых инструментов — от кредитов и страхования до поиска надежных контрагентов и продвижения под национальным брендом „Сделано в России“», — отметила генеральный директор Российского экспортного центра Вероника Никишина.
«Для российского бизнеса крайне важно конструктивное и институционализированное взаимодействие России и Китая в сфере создания благоприятных условий для реализации инвестпроектов, в том числе в высокотехнологичной сфере. Уверены, что подписание обновленного Соглашения будет дополнительно стимулировать уже имеющийся большой пакет двусторонних инвестиционных проектов и постепенно позволит перейти на „следующий уровень“ партнерских отношений, в частности, в сфере преференциального торгового соглашения между ЕАЭС и КНР», — прокомментировали в Российском союзе промышленников и предпринимателей (РСПП).
来源:俄罗斯联邦经济发展部
